Nem kenyerem a hazudozás. Őszintén bevallom, hogy az alábbi képen azután módosítottam, hogy "ei vittu oikeesti" jelezte, hogy Csí fecske volt és nem bagoly :) Azt hiszem, ennél jobban semmi nem jelzi az irodalom tanításának válságát, vagy az is lehet, hogy a biológia oktatásával is gondok vannak. Félre téve a tréfát, sajnos előfordul velem, hogy dolgokat keverek, és ezért gyakran kapok megjegyzéseket. Csíre gondoltam, és Hu-t raktam a képre, madár, madár ... Még ne írjatok le, fejlődésben vagyok ;) Köszönöm a finn kollégának.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aludjatok ti is jól! :)

A bejegyzés trackback címe:

https://nyelvfacsaro.blog.hu/api/trackback/id/tr821702595

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

hezsoli 2010.02.03. 21:25:43

Ez durva jó, és még hosszúság-jel is van az I betű mögött, amitől totál ül a dolog. Üdv. Zs.

Horányi Dubček László 2010.02.04. 13:32:24

csak az a szomorú, hogy a Csí fecskékről szólt...

Mocskos Kaviár 2010.02.04. 13:43:05

@ei vittu oikeesti: Azt hiszem ez még jobban kidomborítja az irodalomtanítás válságát ;) Hu de jó, hogy szóba került.
süti beállítások módosítása